學到一個新單字,べろ(ベロ)=舌
這個單字其實以前好像有聽過,但跟べろ就是不熟,沒記起來過。
直到前幾天3/27(二) TOMO來我家學中文,我才真的跟べろ熟起來。
因為TOMO買的課本是偏台灣的學習教材,
裡頭有附ㄅㄆㄇㄈ表,於是我們就從發音開始學習。
因為是發音,所以需要經常性要用到舌頭,
我邊用我的手假扮舌頭跟TOMO講解發音技巧,
TOMO很認真的聽,並回應我的話跟我說:「べろね。」
聽到這個字好驚奇,因為我只知道舌頭叫「した」,
這下可喚回我對「べろ」的記憶了~
好不容易學到「べろ」就是舌頭,
那考考大家What's「靴のべろ」??
答案是:「鞋底」
除此之外我還在TOMO的教課書上學到一二三四聲的日文解釋。
一聲:まっすぐ平に
二聲:一気に揚がる
三聲:一回下がってまた揚がる
四聲:一気に下がる
教學方式 是先讓TOMO寫他自己的名字,然後我幫他標上注音。
試著讓他念一遍自己的名字。
然後請他念教課書上對台灣注音跟中國拼音的說明。
課本上提到台灣使用注音,打字跟手機都是使用注音輸入。
為讓TOMO清楚明白書上說的是什麼意思,我拿出我的電腦讓他看台灣電腦的鍵盤長怎樣。
注音符號表的編排方式跟電腦鍵盤的位置一模一樣,我想這應該可以加深日本人對注音符號的認識吧!
接著請TOMO試著將ㄅㄆㄇㄈ37個符號都發音一遍,
發現TOMO這小子天份挺高的,發音相當清楚漂亮,不像一般日本人抓不到訣竅。
順便跟TOMO講解ㄅ~ㄒ是子音
ㄓ~ㄙ 是子母音,這是日文裡沒有的發音概念。
(其實我也是被一個專攻語言學的日本人問到這個問題,才發現ㄓ~ㄙ 不用另外加母音就可以自己發音。)
一~ㄦ是母音。
其中ㄞㄟㄠㄥ就是日文中長音的概念。
因此我拿ㄞ(ai)來做解釋。
●愛子(あいこ)→(ai)→ㄞˋ
●失敗(しっぱい)→(pai)→ㄅㄞˋ
●来客(らいきゃく)→(rai)→ㄌㄞˊ
●日本海(にほんかい)→(kai)→ㄏㄞˇ
遇到日文中的(ai)的長音,就幾乎等於注音的ㄞ(ai)
其中,我們也發現日文跟中文發音之間微妙的關係,就是其實發音挺相近的。
如:失敗的「敗」,日文中發「p」 ;中文中發「b」→兩者有無聲子音跟有聲子音的關係
如:來客的「客」,日文中發「r」 ;中文中發「l」→兩者子音相近。
如:日本海的「海」,日文中發「k」 ;中文中發「h」→兩者雖子音不同,但都是無聲子音的概念。
其實TOMO算是我真的開始教中文的第一個學生,所以很多語言學的奧妙我還在探索中,
總之,就提供給大家參考一下。
最後,教TOMOㄅㄆㄇㄈ(唇音)+ㄞ(長音)
也順便教了TOMO四聲的概念,
試著要他發音
●ㄅㄞ:掰掰
●ㄅㄞˊ:白色/白痴(アホ・ばか)
●ㄅㄞˇ:一百元
●ㄅㄞˋ:失敗
原本我以為三聲對日本來說發音比較困難,
但TOMO卻覺得二聲他抓不到訣竅。
以上就是我人生中第一次正式的中文教學日記嚕~

很酷耶!下次看到tomo該不會可以用中文溝通了吧!! [版主回覆04/30/2012 18:47:51]
TOMO只上過一堂課就跑到台灣去玩了~
下次上課不知道是啥時了
不過那小子資質還蠻不錯的~
搞不好下次你見到他 可以用中文跟他溝通呢~呵呵
你好厲害哦!!!我男朋友是日本人
我也是教他念ㄅㄆㄇㄈ 念的哩哩拉拉
他也是二聲常常抓不到那個音
看了你的網誌我也要努力教他中文了(笑)
*****
*****
老師,沒有母音光子音是無法發出聲音的